Home
Romanian-English DictionaryEnglish-Romanian Dictionary
RomânăRomână
Words translationPropose wordsContributionsCommentsLoginRegister

English Romanian Dictionary

  EnRo.Ro - Your bilingual dictionary - is the online service with the most popular English-Romanian dictionary. To use the English - Romanian Dictionary, just type the words you would like to find in the box above and press Enter. The search results are hyperlinked so that you can easily look up those words just by clicking on them. Benefit from a unique language experience browsing the dictionary or searching for English-Romanian translations!
  So, please type one or more English words (separated by space)
  





cut



Substantiv
Adjectiv
Verb tranzitiv
1.

a tăia


2.

a răni


3.

a fi absent la


4.

a croi


5.

a ciopli


6.

a grava


7.

a executa


8.

a face


9.

a castra


10.

a tăia (la jocul de cărţi)


11.

a se preface nu recunoaşte


12. (d. dinţi)

a creşte


13.

a reduce


14.

a micşora (sal. preţuri


15.

a dizolva


16.

a întrerupe


17.

a înceta


18.

a afecta profund


19.

a renunţa la



Verb intranzitiv
1.

a tăia


2.

a se tăia


3.

a se desprinde


4.

a ciopli


5. (d. dinţi)

a ieşi


6. (la jocul de cărţi)

a tăia


7. (com.)

a vinde pe preţ de nimic


8.

a secera


9.

a pune capăt la


10.

a înceta


11.

a exclude


12.

a modela


13.

a face pe grozavul


14.

a desprinde prin tăiere


15.

a lua locul (cuiva)


16.

potrivit pentru


17.

a face praf


18.

a întrista


19.

a reduce



Expressions:
(fam.) cut and dried  =  (fig.) lipsit de prospeţime
(fam.) cut and dried  =  de-a gata
this knife cuts well  =  cuţitul acesta taie bine
(d. argumente) to cut both ways  =  a fi cu două tăişuri
(fam.) to cut and run  =  a o lua la sănătoasa
to cut in  =  a interveni în discuţie
to cut in  =  (la cărţi) a lua locul unui jucător care se retrage
to cut up  =  a lăsa o moştenire
to cut up rough  =  a se înfuria
I do not like the cut of this coat  =  nu-mi place croiala acestei haine
of the latest cut  =  după ultima modă
cut in the wages  =  reducere a salariului
she gave me the cut  =  s-a făcut nu cunoaşte
I'll take a cut across that field  =  o s-o iau pe scurtătura de peste câmp
to cut down  =  a cosi
to cut down  =  a reduce (cheltuieli, preţuri)
to cut off  =  a întrerupe
to cut off  =  a opri
to cut off  =  a izola
to cut off with a shilling  =  a nu mai da bani (cuiva)
to cut out  =  a aranja
to cut out  =  a pregăti dinainte
to cut up  =  a critica sever
(fam.) to cut no ice  =  a nu face impresie deosebită
to cut short  =  a întrerupe brusc
he has cut his finger  =  s-a tăiat la deget
you may cut me another slice  =  poţi să-mi mai tai o felie
get your hair cut  =  taie-ţi părul
cut your coat according to your cloth  =  nu te întinde mai mult decât îţi este plapuma
to cut a dash  =  a-şi da aere
to cut a joke  =  a face o glumă
he cuts me (dead) when we meet  =  se face nu cunoaşte când ne întâlnim
baby is cutting his first tooth  =  copilului îi creşte primul dinte
soap cuts grease  =  săpunul dizolvă grăsimile
they have cut all connections with him  =  au rupt toate legăturile cu el
to cut to the heart  =  a sfâşia inima
he has cut several lectures this week  =  a pierdut mai multe prelegeri săptămâna aceasta
to cut down  =  a doborî
to cut off  =  a tăia
to cut off an arm  =  a amputa un braţ
the negociations were cut off  =  negocierile au fost întrerupte
the water supply was cut off  =  aprovizionarea cu apă a fost oprită
to cut off all communications  =  a întrerupe orice legătură
(la telefon) to be cut off  =  a fi întrerupt,deconectat
they were cut off from the rest  =  au fost izolaţi de ceilalţi
to cut off with a shilling  =  a dezmoşteni (pe cineva)
to cut out  =  a decupa
to cut out a passage from a book  =  a tăia un pasaj dintr-o carte
to cut out  =  a întrece (pe cineva)
to be cut out for  =  a fi născut
he found his work cut out for him  =  şi-a găsit munca pregătită
to have one's work cut out  =  a trebui muncească din greu, serios
to cut up  =  a distruge
to cut up  =  a afecta profund
the man was dreadfully cut up by the sad news  =  omul a fost îngrozitor de îndurerat de veştile triste
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea succes
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea efect
to cut to pieces  =  a distruge
to cut short  =  a scurta

This word was searched 47287 times.

top ^


Last searched words: cut, ghastly, agreement, the, preview, party-wall, hobble, settlement, fiancee, week-end, nonsense, subsequently, hippopotamus, penny, eccentric, chorus, turnip, clay, backbone, barricade.

Up to now, there is a number of 204.542.678 searched words, among 8.903 today.


Add translations services to your site!
Click here for the HTML code.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Program exchange   Englisch - Deutsch Wörterbuch   Dictionnaire Anglais Français   Romanian - English Dictionary   Íslensk Ensk Orðabók   English Japanese Dictionary   Nederlands Engels Woordenboek   Magyar-angol szótár   Malay English Dictionary   Toner-shop   
Pagină generată în 0.493 secunde
UP