Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





cut



Substantiv
Adjectiv
Verb tranzitiv
1.

a tăia


2.

a răni


3.

a fi absent la


4.

a croi


5.

a ciopli


6.

a grava


7.

a executa


8.

a face


9.

a castra


10.

a tăia (la jocul de cărţi)


11.

a se preface nu recunoaşte


12. (d. dinţi)

a creşte


13.

a reduce


14.

a micşora (sal. preţuri


15.

a dizolva


16.

a întrerupe


17.

a înceta


18.

a afecta profund


19.

a renunţa la



Verb intranzitiv
1.

a tăia


2.

a se tăia


3.

a se desprinde


4.

a ciopli


5. (d. dinţi)

a ieşi


6. (la jocul de cărţi)

a tăia


7. (com.)

a vinde pe preţ de nimic


8.

a secera


9.

a pune capăt la


10.

a înceta


11.

a exclude


12.

a modela


13.

a face pe grozavul


14.

a desprinde prin tăiere


15.

a lua locul (cuiva)


16.

potrivit pentru


17.

a face praf


18.

a întrista


19.

a reduce



Expresii:
(fam.) cut and dried  =  (fig.) lipsit de prospeţime
(fam.) cut and dried  =  de-a gata
this knife cuts well  =  cuţitul acesta taie bine
(d. argumente) to cut both ways  =  a fi cu două tăişuri
(fam.) to cut and run  =  a o lua la sănătoasa
to cut in  =  a interveni în discuţie
to cut in  =  (la cărţi) a lua locul unui jucător care se retrage
to cut up  =  a lăsa o moştenire
to cut up rough  =  a se înfuria
I do not like the cut of this coat  =  nu-mi place croiala acestei haine
of the latest cut  =  după ultima modă
cut in the wages  =  reducere a salariului
she gave me the cut  =  s-a făcut nu cunoaşte
I'll take a cut across that field  =  o s-o iau pe scurtătura de peste câmp
to cut down  =  a cosi
to cut down  =  a reduce (cheltuieli, preţuri)
to cut off  =  a întrerupe
to cut off  =  a opri
to cut off  =  a izola
to cut off with a shilling  =  a nu mai da bani (cuiva)
to cut out  =  a aranja
to cut out  =  a pregăti dinainte
to cut up  =  a critica sever
(fam.) to cut no ice  =  a nu face impresie deosebită
to cut short  =  a întrerupe brusc
he has cut his finger  =  s-a tăiat la deget
you may cut me another slice  =  poţi să-mi mai tai o felie
get your hair cut  =  taie-ţi părul
cut your coat according to your cloth  =  nu te întinde mai mult decât îţi este plapuma
to cut a dash  =  a-şi da aere
to cut a joke  =  a face o glumă
he cuts me (dead) when we meet  =  se face nu cunoaşte când ne întâlnim
baby is cutting his first tooth  =  copilului îi creşte primul dinte
soap cuts grease  =  săpunul dizolvă grăsimile
they have cut all connections with him  =  au rupt toate legăturile cu el
to cut to the heart  =  a sfâşia inima
he has cut several lectures this week  =  a pierdut mai multe prelegeri săptămâna aceasta
to cut down  =  a doborî
to cut off  =  a tăia
to cut off an arm  =  a amputa un braţ
the negociations were cut off  =  negocierile au fost întrerupte
the water supply was cut off  =  aprovizionarea cu apă a fost oprită
to cut off all communications  =  a întrerupe orice legătură
(la telefon) to be cut off  =  a fi întrerupt,deconectat
they were cut off from the rest  =  au fost izolaţi de ceilalţi
to cut off with a shilling  =  a dezmoşteni (pe cineva)
to cut out  =  a decupa
to cut out a passage from a book  =  a tăia un pasaj dintr-o carte
to cut out  =  a întrece (pe cineva)
to be cut out for  =  a fi născut
he found his work cut out for him  =  şi-a găsit munca pregătită
to have one's work cut out  =  a trebui muncească din greu, serios
to cut up  =  a distruge
to cut up  =  a afecta profund
the man was dreadfully cut up by the sad news  =  omul a fost îngrozitor de îndurerat de veştile triste
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea succes
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea efect
to cut to pieces  =  a distruge
to cut short  =  a scurta

Cuvântul cut a fost căutat de 46797 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: cut, postpartum, carriage, dilution, husband, candid, tame, diminutive, ceil, inspector, current, pin-up, mobile, navigate, French, blind, spine, coquettish, febrifuge, vainglorious.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 200.532.392 cuvinte dintre care 7.768 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Program exchange   Englisch - Deutsch Wörterbuch   Dictionnaire Anglais Français   Romanian - English Dictionary   Íslensk Ensk Orðabók   English Japanese Dictionary   Nederlands Engels Woordenboek   Magyar-angol szótár   Malay English Dictionary   Toner-shop   
Pagină generată în 0.295 secunde
SUS