Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





cut



Substantiv
Adjectiv
Verb tranzitiv
1.

a tăia


2.

a răni


3.

a fi absent la


4.

a croi


5.

a ciopli


6.

a grava


7.

a executa


8.

a face


9.

a castra


10.

a tăia (la jocul de cărţi)


11.

a se preface nu recunoaşte


12. (d. dinţi)

a creşte


13.

a reduce


14.

a micşora (sal. preţuri


15.

a dizolva


16.

a întrerupe


17.

a înceta


18.

a afecta profund


19.

a renunţa la



Verb intranzitiv
1.

a tăia


2.

a se tăia


3.

a se desprinde


4.

a ciopli


5. (d. dinţi)

a ieşi


6. (la jocul de cărţi)

a tăia


7. (com.)

a vinde pe preţ de nimic


8.

a secera


9.

a pune capăt la


10.

a înceta


11.

a exclude


12.

a modela


13.

a face pe grozavul


14.

a desprinde prin tăiere


15.

a lua locul (cuiva)


16.

potrivit pentru


17.

a face praf


18.

a întrista


19.

a reduce



Expresii:
(fam.) cut and dried  =  (fig.) lipsit de prospeţime
(fam.) cut and dried  =  de-a gata
this knife cuts well  =  cuţitul acesta taie bine
(d. argumente) to cut both ways  =  a fi cu două tăişuri
(fam.) to cut and run  =  a o lua la sănătoasa
to cut in  =  a interveni în discuţie
to cut in  =  (la cărţi) a lua locul unui jucător care se retrage
to cut up  =  a lăsa o moştenire
to cut up rough  =  a se înfuria
I do not like the cut of this coat  =  nu-mi place croiala acestei haine
of the latest cut  =  după ultima modă
cut in the wages  =  reducere a salariului
she gave me the cut  =  s-a făcut nu cunoaşte
I'll take a cut across that field  =  o s-o iau pe scurtătura de peste câmp
to cut down  =  a cosi
to cut down  =  a reduce (cheltuieli, preţuri)
to cut off  =  a întrerupe
to cut off  =  a opri
to cut off  =  a izola
to cut off with a shilling  =  a nu mai da bani (cuiva)
to cut out  =  a aranja
to cut out  =  a pregăti dinainte
to cut up  =  a critica sever
(fam.) to cut no ice  =  a nu face impresie deosebită
to cut short  =  a întrerupe brusc
he has cut his finger  =  s-a tăiat la deget
you may cut me another slice  =  poţi să-mi mai tai o felie
get your hair cut  =  taie-ţi părul
cut your coat according to your cloth  =  nu te întinde mai mult decât îţi este plapuma
to cut a dash  =  a-şi da aere
to cut a joke  =  a face o glumă
he cuts me (dead) when we meet  =  se face nu cunoaşte când ne întâlnim
baby is cutting his first tooth  =  copilului îi creşte primul dinte
soap cuts grease  =  săpunul dizolvă grăsimile
they have cut all connections with him  =  au rupt toate legăturile cu el
to cut to the heart  =  a sfâşia inima
he has cut several lectures this week  =  a pierdut mai multe prelegeri săptămâna aceasta
to cut down  =  a doborî
to cut off  =  a tăia
to cut off an arm  =  a amputa un braţ
the negociations were cut off  =  negocierile au fost întrerupte
the water supply was cut off  =  aprovizionarea cu apă a fost oprită
to cut off all communications  =  a întrerupe orice legătură
(la telefon) to be cut off  =  a fi întrerupt,deconectat
they were cut off from the rest  =  au fost izolaţi de ceilalţi
to cut off with a shilling  =  a dezmoşteni (pe cineva)
to cut out  =  a decupa
to cut out a passage from a book  =  a tăia un pasaj dintr-o carte
to cut out  =  a întrece (pe cineva)
to be cut out for  =  a fi născut
he found his work cut out for him  =  şi-a găsit munca pregătită
to have one's work cut out  =  a trebui muncească din greu, serios
to cut up  =  a distruge
to cut up  =  a afecta profund
the man was dreadfully cut up by the sad news  =  omul a fost îngrozitor de îndurerat de veştile triste
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea succes
(fam.) to cut no ice  =  a nu avea efect
to cut to pieces  =  a distruge
to cut short  =  a scurta

Cuvântul cut a fost căutat de 53122 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: cut, guard, debt, scold, very, might, silent, once, rat, carcass, march, figure, whereof, refined, rope, speaking, top, sleep, spouse, fell.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 251.066.881 cuvinte dintre care 18.089 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Translate Ojibwe   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   
Pagină generată în 0.536 secunde
SUS