Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





make



Verb intranzitiv
1.

a avea un efect, un rezultat


2.

a deveni


3. (d. maree)

a începe urce sau scadă


4.

a se preface


5.

a se pregăti



Substantiv
1.

formă


2.

fason


3.

croială (a rochii)


4.

marcă (a unui produs)


5.

talie (a unui om)


6. (electr.)

închidere (a unui circuit)



Verb tranzitiv
1.

a face


2.

a fabrica


3.

a scrie


4.

a face


5.

a aranja


6.

a prepara


7.

a formula


8. (fam.)

a face


9.

a face


10.

a se strâmba


11. (fig.)

a începe


12.

a face


13.

a câştiga


14.

a evalua


15.

a aprecia


16.

a merge


17. (la jocul de cărţi)

a face (cărţile)


18.

a amesteca (cărţile)


19. (mar.)

a ajunge în apropierea (port etc.)


20.

a nimeri


21. (fam.)

a face



Expresii:
as he was making towards them  =  în timp ce se îndrepta spre ei
to make against  =  a fi dăunător pentru
to make for  =  a fi favorabil pentru
to make for  =  a fi în avantajul (cuiva)
to make for the door  =  a se îndrepta spre uşă
she made at him with scissors  =  îl ameninţă cu o pereche de foarfeci
to make free with  =  a fi îndrăzneţ faţă de
he made to go  =  se prefăcu iese
he made to go  =  se pregăti iasă
to make away with  =  a se debarasa de
to make away with  =  a face dispară (prin omor)
he made away with himself  =  s-a sinucis
he made away with himself  =  a risipi
he made away with himself  =  a împrăştia (o avere etc.)
he made away with himself  =  a înstrăina (valori, bunuri etc.)
to make much of  =  a face mare caz de
to make light of  =  a trata cu uşurinţă
to make light of  =  a da puţină importanţă
to make of  =  a crede (despre)
I do not know what to make of it  =  nu mai ştiu ce cred despre asta
to make off  =  a pleca
to make off (fam.)  =  a o şterge
to make off (fam.)  =  a se cărăbăni
he has made off with our money  =  a şters-o cu banii noştri
of Rumanian make  =  de fabricaţie romanească
man of slight make  =  om de talie mică
at make  =  în circuit
to make way  =  a avansa
to make way for smb.  =  a face loc cuiva
to make way for smb.  =  a se da la o parte pentru a putea trece
to make noise  =  a face zgomot
one swallow does not make a summer  =  cu o rândunică nu se face primăvară
to make an impression on  =  a face o impresie asupra
to make bread  =  a face pâine
to make one's will  =  a-şi face (a-şi scrie) testamentul
to make verse  =  a scrie versuri
to make a bed  =  a face (a aranja) patul
to make tea  =  a face (a prepara) ceaiul
to make a fire  =  a face foc
to make an offer/a promise  =  a face o ofertă/o promisiune
"child" makes "children" in the plural  =  "child face "children" la plural
he will make a capital soldier  =  va fi un soldat foarte bun
to make a journey  =  a face o călătorie
to make a mistake  =  a face o greşeală
to make faces  =  a face mutre
to make a motion  =  a face o mişcare
to make one's escape  =  a se salva
to make one's escape  =  a evada
to make an attempt  =  a face o încercare
to make a start  =  a porni la drum
to make money  =  a câştiga bani
to make a fortune  =  a face avere
to make a living  =  a-şi câştiga existenţa
what do you make the time?  =  cât crezi e ceasul?
we were making 80 miles an hour  =  mergem cu optzeci de mile pe oră
it was past sunset when we made the Eddystone  =  trecuse de apusul soarelui când acostarăm la Eddystone
to make good/bad weather  =  a nimeri vreme bună/rea
I will make it hot/unpleasant for him  =  am să-i fac zile fripte
they have made him chief  =  l-au făcut şef
they made him sing  =  îl puse cânte
what the deuce made you say that?  =  cine naiba te-a pus spui asta?
to make allowance for  =  a ţine seama de
to make amends for  =  a despăgubi pentru
to make amends for  =  a compensa
to make answer  =  a răspunde
to believe (to, that)  =  a se preface
to make complaint  =  a se plânge
to make no doubt (of, that)  =  a nu se îndoi (de, )
to make fast  =  a lega strâns
to make fast  =  (mar.) a amara
to make fun/game of  =  a râde de
to make fun/game of  =  a-şi bate joc de
to make good  =  a reduce (o cheltuială)
to make good  =  a repara
to make good  =  a înlocui (un lucru pierdut)
to make good  =  a îndeplini (un angajament)
to make good  =  a dovedi (o afirmaţie etc.)
to make good  =  a săvârşi (o tentativă)
to make good  =  a ocupa şi a deţine (o poziţie)
to make good  =  a se reabilita
to make haste  =  a se grăbi
to make head  =  a înainta
to make head against  =  a ţine piept
to make love to  =  a face curte (cuiva)
(mar.) to make sail  =  a naviga
(fam.) to make oneself scarce  =  a se face nevăzut
(fam.) to make oneself scarce  =  a o şterge
to make out  =  a redacta (un document, o listă, un cont etc.)
to make out  =  a forma
to make out  =  a compune (din diferite elemente)
to make out  =  a scoate în evidenţă
to make out  =  a demonstra
they made him out to be a thief  =  au demonstrat era un hoţ
to make out  =  a înţelege
to make out  =  a sesiza sensul
to make out  =  a descifra
I cannot make out what he has written  =  nu pot descifra ce a scris
to make over (to)  =  a transfera (la)
to make over (to)  =  a ceda (cuiva)
to make up  =  a face
to make up  =  a prepara
a medicine made up according to a prescription  =  un medicament preparat după reţetă
to make up  =  a confecţiona (o haină)
to make up  =  a aduna
to make up  =  a strânge (o sumă de bani etc.)
to make up  =  (tipogr.) a culege
to make up  =  a întocmi
to make up  =  a face (o listă, un document etc.)
have you made up the account?  =  ai făcut socoteala? ai stabilit contul?
to make up  =  a inventa în întregime (o poveste etc.)
to make up  =  a încheia
to make up  =  a pune capăt (unei neânţelegeri)
to make up  =  a pune la cale (o împăcare etc.)
kiss and make up  =  sărutaţi-vă şi împăcaţi-vă
to make up  =  a compensa
to make up  =  a repara (o pierdere etc.)
to make up  =  a completa (un număr etc.)
to make up  =  a acoperi un deficit
to make up  =  a machia
to make shift to  =  a se înţelege asupra
to make war  =  a se război
to make water  =  (mar.) a lua apă
to make water  =  a avea o spărtură
to make water  =  (vulg.) a urina

Cuvântul make a fost căutat de 140176 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: make, to, succulent, concatenation, baking-powder, groom, vocabulary, update, free, spring, tip, mobile, contact, near, cessation, disembarkation, asset, bruise, career, felon.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 190.422.631 cuvinte dintre care 6.361 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Program exchange   Englisch - Deutsch Wörterbuch   Dictionnaire Anglais Français   Romanian - English Dictionary   Íslensk Ensk Orðabók   English Japanese Dictionary   Nederlands Engels Woordenboek   Magyar-angol szótár   Malay English Dictionary   Toner-shop   
Pagină generată în 0.046 secunde
SUS