Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  





mark



Substantiv
Verb tranzitiv
1.

a pune marca la, pe, a marca


2.

a însemna


3.

a marca, a indica


4.

a marca (ponturile la un joc)


5.

a cota (cursul bursei)


6.

a fi atent la


7.

a observa (cu grijă)


8. (vânăt.)

a dibui (vânatul)


9. (vânăt.)

a urmări



Expresii:
trade-mark  =  marca fabricii
hall-mark  =  marca aplicată pe obiecte de aur, argint etc.
water-mark  =  filigran
book-mark  =  semn de carte
(mar.) low-water mark  =  linie de pescaj a unui vas
below the mark  =  inferior
below the mark  =  care lasă de dorit
to be up to the mark  =  a fi satisfăcător, a atinge nivelul dorit
(fig.) not to feel quite up to the mark  =  a nu se simţi bine, (fam.) a nu-i fi boii acasă
to hit/miss the mark  =  a-şi atinge, a nu-şi atinge scopul
wide of the mark  =  departe de ţintă
to overshoot the mark  =  a depăşi limita, măsura
finger-mark  =  amprentă digitală
as a mark of esteem  =  în semn de stimă
to get good marks  =  a avea note bune
he gained very few marks  =  a obţinut foarte puţine puncte
man of mark  =  persoană de vază
(God) save the mark  =  pentru Dumnezeu, lasă-mă vorbesc
(d. bijuterii etc.) hall-marked  =  marcat
to mark a passage in pencil  =  a sublinia un pasaj cu creionul
pock-marked  =  face obraz ciupit de vărsat
a tone which marked his displeasure  =  un ton care trăda nemulţumirea sa
(mil.) to mark time  =  a bate pasul pe loc
mark my word  =  fii atent la ce ţi-am spus
mark him well  =  observă-l bine
to mark down  =  a scădea (preţul)
to mark off  =  a remarca, a observa în mod special
to mark off  =  a selecţiona
to mark out  =  a delimita (un teren etc.)
to mark out  =  a trasa (un itinerar, un plan etc.)
mark for  =  a destina pentru, a desemna pentru (o funcţie etc.)
to mark up  =  a mări, a ridica preţul (unor mărfuri etichetate)

Cuvântul mark a fost căutat de 34395 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: mark, linen-drapery, pip, previous, incubate, thud, necromancy, remissible, thrust, casting, gangrenous, thriftless, snag, parting, fen-duck, thrift, tread, thrice, decontaminate, keg.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 202.536.911 cuvinte dintre care 12.529 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Program exchange   Englisch - Deutsch Wörterbuch   Dictionnaire Anglais Français   Romanian - English Dictionary   Íslensk Ensk Orðabók   English Japanese Dictionary   Nederlands Engels Woordenboek   Magyar-angol szótár   Malay English Dictionary   Toner-shop   
Pagină generată în 0.336 secunde
SUS