Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  




Ai căutat cuvântul « goods ». Acesta este forma derivată a cuvântului « good ».

good



Adjectiv
Substantiv
1. (pl.)

mărfuri, marfă


2. (pl.)

bunuri, avut


3. (pl.)

oamenii virtuoşi


4.

bine, avantaj, profit



Expresii:
good for you/him etc.!  =  bravo ţie, lui etc.
to be good at telling a story  =  a şti povestească bine (cu duh) o poveste, întâmplare
in good spirits  =  bine dispus
in good earnest  =  fără glumă, serios
everything in good time  =  fiecare lucru la timpul său
in good time  =  la timp, în timp util
a good while/a good long time  =  o bună bucată de vreme
to be as good as dead  =  a fi pe moarte
to have a good mind to  =  a fi foarte dornic
the good people  =  zânele
to be good for an amount  =  a fi bun pentru o sumă oarecare
a good receipt  =  o chitanţă valabilă
good debts  =  datorii care vor fi plătite sigur
a good thrashing  =  o bătaie zdravănă
good looks  =  frumuseţe, înfăţişare plăcută
a good leg  =  un picior frumos
he thought it good to stay  =  consideră necesar rămână
good humour  =  bună dispoziţie
good luck  =  noroc
we had a good time  =  ne-am distrat bine
to have a good time  =  a se distra
good evening  =  bună seara
good news  =  ştiri bune
how good of you!  =  ce drăguţ din partea d-tale!
be good enough to  =  ai bunătatea
to say a good word for  =  a pune o vorbă bună pentru
be good to him  =  fii binevoitor cu el
good people  =  oameni de treabă
a good man  =  un om cumsecade
my good friend/man  =  dragul meu
as good as gold  =  bun ca pâinea caldă
a good child  =  un copil cuminte
(d. minciună) that's a good one  =  asta-i bună!
good story  =  o întâmplare nostimă
good advice  =  sfat bun
good painter  =  pictor bun (talentat)
to have good breeding  =  a fi bine crescut, a avea educaţie
good dinner  =  masă bună
good fire  =  foc bun
A nod\'s as good as a wink (to blind man)  =  O aluzie (un semn) e de ajuns ca pricepi (despre ce e vorba)
Are you good at figures?  =  Te pricepi la socotit?
All well and good but ...  =  N-am nimic impotrivă dar ...
A good opportunity has presented itself for studying their customs  =  S-a ivit un bun prilej pentru a le studia obiceiurile
A miss is a good as a mile  =  O greşeală e o greşeală, oricum ai lua-o
Good blood tells  =  Sângele apă nu se face
Either of these metods is good  =  Oricare din aceste metode e bună
Enought is a good as a feast  =  Ce-i mult nu-i bun
good words cost nothing and are worth much  =  Vorba dulce mult aduce
good words and no deeds  =  Vorbă multă, sărăcia omului
A good marksman may miss  =  Oricine poate greşească
good intentions are no warrant for irregular actions  =  Intenţiile bune nu justifică faptele incorecte
A good health is above wealth  =  Sănătatea e cea mai bună avuţie
A good conscience is a soft pillow/constant feast  =  Cugetul cel bun e cea mai bună pernă
to go a good streak/pace  =  a merge repede
to give as good as one gets  =  a plati cu aceeaşi monedă
to give a good account of oneself  =  a se dovedi la înălţime
to get a good break  =  a avea noroc
to get on the good side of smb.  =  a se pune bine cu cineva
to get off to a good start  =  a porni cu dreptul
to get a good send  =  a fi condus la plecare
to get a good hand  =  a fi aplaudat la scenă deschisă
to get a good blowing up for smth.  =  a fi luat la rost
to get a good run for one\'s money  =  a fi recompensat pentru eforturile făcute
to fall into a good berth  =  a găsi un job bun
to do smth. in one\'s own good time  =  a face ceva atunci când crede de cuviiinţă
to cut a good figure  =  a face o impresie bună
to come to good  =  a se sfârşi cu bine
to come good  =  a fi din nou în formă
to come good speed  =  a avea succes
to be a good sailor  =  a nu suferi de rău de mare
to be on to a good thing  =  a fi pe drumul cel bun
to be in smb.\'s good books  =  a fi bine văzut de cineva
to be good fun  =  a fi plăcut, amuzant
to be good money  =  a fi rentabil, productiv
to be after no good  =  a fi pus pe rele
Be a good soul!  =  Fii cuminte!
by good fortune  =  din fericire
at a good bat  =  în pas vioi
all to the good  =  cu atât mai bine
as good as his word  =  care se ţine de cuvânt
as good as a play  =  amuzant, nostim
as good as a feast  =  suficient, destul
as good as  =  aproape, ca şi cum/când
as good  =  preferabil, mai bine
a man of good report  =  un om cu reputaţie bună
a good knife and fork  =  o persoană care mănâncă mult
a good kick  =  un fotbalist bun
A good job you made of it!  =  Bună treabă ai făcut!
A good job that he came!  =  Noroc a venit!
a good job  =  o stare bună de lucruri
a good crop of potatoes  =  o recoltă bună de cartofi
a good deal of  =  f mult, o gramadă de; mult (mai bine)
A fat lot of good that is!  =  Mare ispravă, ce să-ţi spun!
the public good  =  binele public
no good  =  om/lucru de nimic
good tempered  =  blajin, blând; bine dispus, în toane bune
good sized  =  de mărime potrivită, corespunzătoare
good natured  =  blajin, blând; politicos, amabil
good humored(ly)  =  jovial, vesel, binedispus, prietenos, amabil
good heartedness  =  bunătate, blândeţe
good hearted  =  bun la inimă, blând, cumsecade
good works  =  opere filantropice, de caritate
good offices  =  bune oficii
good will  =  bunavoinţă, înţelegere
good looker; good looking  =  frumos, arătos, chipeş
good living  =  viaţă de huzur, de belşug
good liver  =  om căruia îi place traiască bine
a good speller  =  o persoană care scrie corect, ortografic
good hand  =  scris frumos
good Friday  =  Vinerea Mare
good fellowship  =  sociabilitate
jolly good fellow  =  om de treabă, sociabil
good faith  =  bunacredinţă, onestitate
to be up to no good  =  a încerca facă o prostie
good cause  =  cauza bună, dreaptă
it is no good trying  =  inutil încercăm
to the good  =  în favoarea, în avantajul
for good  =  pentru totdeauna
a goods train  =  tren de marfă
the good and the bad  =  cei buni şi cei răi
what is the good of  =  la ce bun?
to return good for evil  =  a răsplăti binele cu răul
good God/heavens!  =  pentru Dumnezeu!
he did it for your good  =  a făcut-o spre binele tău
to make good  =  a reuşi în viaţă, a prospera
to make good  =  a-şi îndeplini o obigaţie
to make good  =  a dovedi
to make good  =  a plăti (o cheltuială), a repara (o pagubă)

Adverb
1.

bine, cu adevărat


2.

destul, foarte



Expresii:
good and  =  teribil, grozav de

Cuvântul good a fost căutat de 126048 ori.

Modificat de: lili81

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: good, rake, revertible, adversative, lax, worm, waitress, light, delinquent, environment, proposal, brainless, whip, come, whelp, shorn, galvanization, reader, medal, allegorical.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 205.984.346 cuvinte dintre care 8.239 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
LinksCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Dictionar roman englez   Program exchange   Englisch - Deutsch Wörterbuch   Dictionnaire Anglais Français   Romanian - English Dictionary   Íslensk Ensk Orðabók   English Japanese Dictionary   Nederlands Engels Woordenboek   Magyar-angol szótár   Malay English Dictionary   Toner-shop   
Pagină generată în 0.278 secunde
SUS