Home
Dictionar Roman-EnglezDictionar Englez-Roman
EnglishEnglish
Traducere cuvintePropune cuvinteContribuţii la dictionarComentariiAutentificareÎnregistrează-te

Dictionar Englez Roman

  Pe lângă dicţionarul englez-român, care are ca punct de plecare chiar această pagină, este disponibil şi un dicţionar român-englez. De fapt, cele două sunt strâns interconectate, putând fi comutate prin simple clicuri pe rezultate. Cele două dicţionare conţin o mare varietate de termeni, din diferite domenii de activitate. Sunt incluse numeroase expresii şi fraze uzuale, pentru a ajuta la o mai bună înţelegere a modului de utilizare.
  Scrie unul/mai multe cuvinte în limba engleza (separate prin spaţii). Pentru rezultate mai precise, scrie cuvintele cu diacritice.
  






start



Substantiv
Verb intranzitiv
1.

a tresări


2.

a face o mişcare neaşteptată


3. (d. cuie, nituri etc.)

a ieşi, a sări


4. (d. butoaie)

a curge


5.

a începe


6.

a debuta


7.

a sări


8.

a pleca, a porni la drum



Verb tranzitiv
1.

a începe


2.

a porni, a pune (ceva) în mişcare


3.

a funda


4.

a înfiinţa (o şcoală)


5.

a născoci (un proiect)


6.

a provoca, a da naştere la


7.

a stârni, a hăitui (vânatul etc.)



Expresii:
five seconds start  =  un avans de cinci secunde
to start at the beginning  =  a începe cu începutul
the horse started aside  =  calul făcu o săritură în lături
to start back  =  a sări înapoi
to start after smb.  =  a porni în urmărirea cuiva
when do you start?  =  când plecaţi?
to start for school  =  a pleca la şcoală
to start on a book/an undertaking  =  a începe o carte/o afacere
to start with  =  în primul rând, mai întâi
it isn't your business to start with  =  şi, în primul rând, asta nu te priveşte
to start out  =  a se apuca ()
he started out to prove I was wrong  =  se apucă demonstreze nu am dreptate
to start out  =  a ieşi
his eyes were starting out  =  îi ieşeau ochii din cap
to start up  =  a apărea (brusc)
a difficulty started up  =  a apărut pe neaşteptate o greutate
a new idea started up in my mind  =  o idee nouă îmi veni în minte
to start up  =  a se ridica brusc
he started up when I spoke  =  se ridică brusc pe când vorbeam
to start to one's feet  =  a se scula dintr-o dată
the noise made me start  =  zgomotul m-a făcut tresar
a screw has started  =  a sărit un şurub
the play starts (off) with a prologue  =  piesa începe cu un prolog
to wake with a start  =  a se trezi brusc
to give smb. a start  =  a face pe cineva tresară
you will work here for a start  =  veţi lucra aici pentru început
to make an early start  =  a pleca devreme
five seconds start  =  un avans de cinci secunde
to work by fits and starts  =  a lucra inegal
a rum start  =  o întâmplare nostimă, curioasă, neaşteptată
to get the start of smb.  =  a i-o lua cuiva înainte
to start negotiations  =  a începe negocieri
to start an engine/a clock  =  a porni o maşină/un ceas
to start a paper  =  a funda un ziar
to start a fire  =  a provoca un incendiu
to start a rumour  =  a provoca rumoare
to start a hare  =  a stârni un iepure

Cuvântul start a fost căutat de 34925 ori.

sus ^


Ultimele cuvinte căutate în dictionar: poetical, mortgage, embranchment, said, fourth, shone, folio, level, anthrax, palatalize, renowned, eminent, racy, trillion, stupendous, rink, immortal, haze, hailstone, part-owner, bodily, pet.

Până în prezent s-au căutat în dictionar 249.786.776 cuvinte dintre care 5.633 astăzi.


Adaugă serviciile de traducere pe site-ul tău!
Click aici pentru codul HTML.
Legături utileCe faci diseara ?   Competiţii Online   Design WebSite   Program Amanet   Codexul produselor de uz fitosanitar (pesticide)   Grile rezolvate   Grile Spiru Haret   Translate Ojibwe   Dictionar roman englez   Grile licenta Spiru Haret   Program exchange   
Pagină generată în 0.845 secunde
SUS